みなさん、子どもの頃は夏休みの宿題を毎日きちんとこなされていました?
日記も毎日きちんとつけておられました?
私は毎日の積み重ねができない子どもで、毎日あそびっぱなし。
計画性まるでなし。
8月31日になっても遊びたおしていました。
しかも、いくつになっても学習しない子どもだったので、
毎年9月1日から徹夜を続けるザマ。なんとか間に合わせて提出していました。
なぜにそのようなことを思い出したかというと、
今日は調子に乗って書いているからです。
このエントリーの前に2つ書きました。
たぶん、このあとも告知等を書いてUPすると思います。
どうしてもっと前から出来ないんでしょうねぇ?
(忙しかったのと、暑くてPCに向えなかったから!!)
まるで新学期が始まっても宿題が出来ていない子どものようじゃないですか。
夏休みといえば、読書感想文の提出もありました。
あれも私はひどかったです。
課題図書は読んでいましたが、「わーい、この本おもしろい」と思うと
関連の本を買ったり借りて、ひたすらその関係を読んでしまうんですね。
それで結局、膨大な情報量や膨大な感想の山ができ、
何から書けばよいのかわからなくなって、困る子どもでした。
そして、本題の『Japrocksampler』です。
以前、このblogで暑苦しくも4回にわたって、ジュリアン・コープ先生の偉業を振り返りました。
・ジュリアン・コープ先生(1/4)
・ジュリアン・コープ先生(2/4)
・ジュリアン・コープ先生(3/4)
・ジュリアン・コープ先生(4/4)
我ながら、本当に暑苦しいと思います。
そしてその際には、第2回目のジュリアン・コープ先生で、
セイント・ジュリアンのご著作『Japrocksampler』も、とりあげました。
しかし、あんなに「読みたい読みたい」と騒いでいたのに
結局忘れてしまい(先生すみませんっ!平謝り)、注文すらしていなかったのでございます。
ま、あの・・・・その間にですね、
全然ジャンルは違うんですけども、私の定番、ぬおーらー(New Order)のバーニーの評伝
『Bernard Sumner: Confusion - Joy Division, Electronic and New Order Versus the World』
を注文して、読んだりしていたのは事実です。
しかも、何を思ったか「ビンディつけちゃお」と付箋紙を赤く塗って丸く切り、
表紙に貼りつけたりしていました。
↓眉間の赤い○がビンディ

ああ、もう、教科書の落書きレベルだ。
まったく、いくつになっても成長しない。
それで、私がそんなことして遊んだり、忙しいだのでワラワラしているうちに
『Japrocksampler』の翻訳本が白夜書房から出版されていました。
『Japrocksampler』(白夜書房)
『Japrocksampler日本語版』(アマゾン)
しゅみましぇん。今回こそはちゃんと買って読みます。
なお、英語版も日本語版も表紙はよく似ています。
日本語版(画像は『Japrocksampler』(白夜書房)から転載)

英語版(画像はBloomsbury.comから転載

ここにまで書いておかないと、
絶対、また私は忘れますからね。
日記も毎日きちんとつけておられました?
私は毎日の積み重ねができない子どもで、毎日あそびっぱなし。
計画性まるでなし。
8月31日になっても遊びたおしていました。
しかも、いくつになっても学習しない子どもだったので、
毎年9月1日から徹夜を続けるザマ。なんとか間に合わせて提出していました。
なぜにそのようなことを思い出したかというと、
今日は調子に乗って書いているからです。
このエントリーの前に2つ書きました。
たぶん、このあとも告知等を書いてUPすると思います。
どうしてもっと前から出来ないんでしょうねぇ?
(忙しかったのと、暑くてPCに向えなかったから!!)
まるで新学期が始まっても宿題が出来ていない子どものようじゃないですか。
夏休みといえば、読書感想文の提出もありました。
あれも私はひどかったです。
課題図書は読んでいましたが、「わーい、この本おもしろい」と思うと
関連の本を買ったり借りて、ひたすらその関係を読んでしまうんですね。
それで結局、膨大な情報量や膨大な感想の山ができ、
何から書けばよいのかわからなくなって、困る子どもでした。
そして、本題の『Japrocksampler』です。
以前、このblogで暑苦しくも4回にわたって、ジュリアン・コープ先生の偉業を振り返りました。
・ジュリアン・コープ先生(1/4)
・ジュリアン・コープ先生(2/4)
・ジュリアン・コープ先生(3/4)
・ジュリアン・コープ先生(4/4)
我ながら、本当に暑苦しいと思います。
そしてその際には、第2回目のジュリアン・コープ先生で、
セイント・ジュリアンのご著作『Japrocksampler』も、とりあげました。
しかし、あんなに「読みたい読みたい」と騒いでいたのに
結局忘れてしまい(先生すみませんっ!平謝り)、注文すらしていなかったのでございます。
ま、あの・・・・その間にですね、
全然ジャンルは違うんですけども、私の定番、ぬおーらー(New Order)のバーニーの評伝
『Bernard Sumner: Confusion - Joy Division, Electronic and New Order Versus the World』
を注文して、読んだりしていたのは事実です。
しかも、何を思ったか「ビンディつけちゃお」と付箋紙を赤く塗って丸く切り、
表紙に貼りつけたりしていました。
↓眉間の赤い○がビンディ

ああ、もう、教科書の落書きレベルだ。
まったく、いくつになっても成長しない。
それで、私がそんなことして遊んだり、忙しいだのでワラワラしているうちに
『Japrocksampler』の翻訳本が白夜書房から出版されていました。
『Japrocksampler』(白夜書房)
『Japrocksampler日本語版』(アマゾン)
しゅみましぇん。今回こそはちゃんと買って読みます。
なお、英語版も日本語版も表紙はよく似ています。
日本語版(画像は『Japrocksampler』(白夜書房)から転載)

英語版(画像はBloomsbury.comから転載

ここにまで書いておかないと、
絶対、また私は忘れますからね。








